Одну знакомую смешит слово "рожки", когда его в значении "макароны" применяют.
Меня радуют кальки с иностранных языков и переиначивание их на русский лад.
Супермаркет есть Ок. Как его только не называют... Какей, хоккей, ока. Потому что сложно произнести "встретимся у окея" или что-нибудь в этом роде.
Кофейня Чао постепенно исказилась в народе до Чавы)
Traveler's - тре или трава. Ты где? В Траве!
Названия заведений и магазинов вообще отдельная тема...